Homogen spanska
Det spanska språket kommer från och med nu att få en internationell standard.
Vad betyder då detta?
Det är ett sätt att undvika att det spanska språket splittras genom de olika spansktalande ländernas sätt att ge namn till de nya orden. Ett exempel är ordet dator. I Sydamerika säger man ”computadora”, i Spanien heter det ”ordenador”.
Saken är att finna ett sätt att bibehålla språket som en enhet, med tanke på att över 400 personer i världen talar spanska som modersmål och utvecklar en ”egen” variant med tiden.
Faran som det spanska språket möter idag är främst anglicismerna eller de engelska språkegenheterna som ofta ”adopteras” av de Sydamerikanska länderna, vilka förvandlar de engelska orden till en spansk variant som inte används i Spanien där man för det mesta väljer ett nytt spanskt ord. Som sagt är ”computadora” ett bra exempel.
|