Sök på Spanienkusten

      

Din Tandläkare i Marbella
            

 

Spanglish: Ett nytt språk, men antagligen utan framtid
September 24, 2023
+ 50 i Spanien
+ Boka Resa
+ Sista minuten
Allt om Spanien med Spanienkusten
Almeria
Andorra
Annonsering
Annonsmarknad - Gratisannonser
Bank Försäkring
Barcelona
Baskien - Euskadi
Bil i Spanien
Costa Azahar
Costa Blanca
Costa Brava
Costa Calida
Costa de la Luz - Gadix - Cadiz
Costa del Sol
Costa Dorada
Costa Tropical
Evenemang
Fakta om Spanien
Fastigheter
Festivaler
Flygtider
Företag i Spanien
Golf
Hem & livsstil
Historia
Hotell & logi
Husvagn / Husbil
Hyra bil Spanien
Hyra lägenhet
Hälsa & skönhet
Hästsport
Jul i Spanien
Kan du spela på online casino om du bor i Spanien?
Kanarieöarna
Katalonien
Kontakt
Kultur
Köpa hus lägenhet bostad i Spanien
La Liga
Leva i Spanien
Lär dig spanska
Madrid
Mallorca Menorca Ibiza
Marbella
Mat, vin & cigarr
Nyhetsarkiv
Nöje & Fritid
Om cookies
Om oss
Portotabell
Påsk i Spanien
Reportage
Resor i Spanien
Restips
Sekretesspolicy
Semesterekonomi
Spanien – en resa för spelglada
Sport & spel
Svenska casinon
Svenska Kyrkan i Spanien - Svenska Kyrkan Utomlands
Thailand
TV/Film/Internet
Utbildning
Valencia
Valutakurser
Vintersport
Väder i Spanien - Vädret i Spanien
Allt om Spanien med Spanienkusten



 

Spanglish: Ett nytt språk, men antagligen utan framtid

 

Spanglish är en blandning av spanska och engelska som främst är ett fenomen i USA där många miljoner sydamerikanska immigranter koncentreras och blandar det nya landets språk med sina traditionella ord och uttryck.

 

Främst uppstår det nya språket ”spanglish” genom ny teknologi, det vi kallar för IT.

 

Orden som används i det nordamerikanska vardagsspråket och modern engelska är ofta inte något man har hört talas om i den traditionella spanskan och mer sällan ändå om man menar spanskan som talas i mer eller mindre avlägsna och fattiga orter i Sydamerika där TV och telefon fortfarande är en lyx som endast några få har råd att betala.

 

Resultatet är att de sydamerikanska invandrarna som anländer på ett eller annat sätt i Nordamerika fortsätter att tala modersspråket: Spanska. Men samtidigt lär de sig alla de nya orden som är relaterade till modern teknologi på engelska och resultatet är en härlig blandning av spanska och engelska som kallas eller mer eller mindre officiellt nu heter ”spanglish”: Ett nytt språk som föds på gatorna i USA och helt spontant blandar moderna spanska och amerikanska ord och uttryck till en gräns då man kan sluta prata om dialekter och brytningar. Det handlar om ett nytt språk som inte kommer att leva länge!

 

Varför kommer ”spanglish” inte att leva kvar som ett unikt språk? Svaret är logiskt: Utbildning och integration leder till att den invandrande befolkningen med tiden ”adopterar” språket som talas i det nya hemlandet och att uttrycken och orden som en gång hörde till det naturliga ordförrådet med tiden bleknar och försvinner samt att alla de nya teknologiska termerna endast lärs in på det nya språket och inte ens finns bland orden man först lärde sig på spanska. Resultatet kommer med tiden att leda till att de som nu talar ”spanglish” i framtiden använder sig antingen av spanska eller engelska, utan att blanda de båda språken på det charmiga sättet som de gör idag!

 

 



 

 

© Spanienkusten.com Senast uppdaterad: 2020-07-17